Le moniteur de krashen - testprog.ru

2. 2 volution des approches et

Mais cette situation idéale à la Brave New World est peut-être bien ce qui a causé la perte du laboratoire de langues et des exercices structuraux. En effet, selon Puren, la superposition parfaite entre le niveau de la théorie et celui des matériels.

A provoqué un appauvrissement radical des problématiques prises en compte et des pratiques denseignement (1994 : 20)99. On a reproché aux exercices structuraux «exécutés» par les élèves en laboratoire de langues leur dé-contextualisation, qui menait à un psittacisme vide de tout sens et finalement inefficace.

Université Paris-Sorbonne Abu Dhabi. UFR de Langue, française, rapport de Stage pour le Master 2 langue française appliquée, l'enseignement et l'apprentissage du français à l'école « EL-nahdha d'Abu Dhabi, présenté par Fatima Zohra Aliouat Sous la direction de M. Voici un résumé des principes de cette méthode, adapté de Gaonach (1991 : 26 Martinez (1996 : 56-59) et Gantier (1968) : Le langage est un «comportement qui ne peut être acquis quen le pratiquant. Même sil sagit dune évidence souvent répétée, rappelons quil ny a pas dans lenseignement scolaire des langues étrangères dans un pays donné une succession chronologique des méthodologies, mais plutôt des chevauchements, des enchevêtrements, des retours en arrière, des adaptations. Cit. : 21). À partir des années 1960, et surtout dans les années 1970, les technologies de reproduction du son font du magnétophone dabord, puis du laboratoire de langues (léger ou lourd) un équipement qui se répand rapidement dans les institutions où on enseigne les langues. Tous les auteurs du domaine saccordent sur limportance considérable (et durable) de cette théorie dans lenseignement des langues. Pour Bailly, par exemple, le courant behavioriste,. Marquera fortement les conceptions de lenseignement des langues pendant plus dun demi-siècle, en proposant des théories essentiellement associativistes (postulant des procédures imitatives-mémorielles) pour rendre compte de lactivité dacquisition de Langage (1997 : 33).